公子哥儿 gōngzǐgēr
[pampered son of a wealthy family] 原称官僚和有钱人家不知人情世故的子弟,后泛指娇生惯养的男子
不知人情世故的富贵人家子弟。
《儿女英雄传.第五回》:「及至来到那悦来老店访著了见安公子那一番举动,早知他是不通世路艰难,人情利害的一个公子哥儿。」
《文明小史.第五三回》:「一个是江宁候补知县,名字叫做沙得龙,是位公子哥儿,大家替他起了个号,叫做傻瓜。」
英语 pampered son of a wealthy family
【解释】指富贵人家只讲吃喝玩乐,不务正业的子弟。
【出处】清·文康《儿女英雄传》第五回:“见安公子那一番举动,早知他是不通世路艰难,人情利害的一个公子哥儿。”